Peruntukan perjanjian Persetujuan Jepun–Korea April 1905

Perjanjian ini memindahkan tanggungjawab untuk perkhidmatan pos, telegraf, dan telefon ke Jepun.[2]

Ketentuan-ketentuan dalam perjanjian tersebut merangkumi hak domain nyata atau kecaman terhadap harta awam dan harta peribadi. Dalam konteks ini, perjanjian tersebut tidak memberikan pampasan atau pembayaran kecuali bahawa Jepun "akan memberikan kepada Pemerintah Korea peratusan keuntungan yang sesuai".[2]

Pendahuluan perjanjian tersebut menegaskan bahawa Utusan Luar Biasa dan Menteri Wakil Penuh Kerajaan Yang Mulia Maharaja Jepun dan Menteri Negara untuk Hal Ehwal Luar Negeri Yang Mulia Maharaja Korea "masing-masing diberi kuasa" untuk berunding dan menyetujui terhadap bahasa tertentu bagi cadangan cadangan dua hala:[3]

  • Fasal I.

Pemerintah Empayar Korea akan memindahkan dan memberikan kawalan dan pentadbiran perkhidmatan pos, telegraf dan telefon di Korea (kecuali layanan telepon yang hanya berkaitan dengan Jabatan Kerabat Empayar ) kepada Pemerintah Empayar Jepun.[3]

  • Fasal II.

Tanah, bangunan, perabot, instrumen, mesin dan semua peralatan lain yang terhubung dengan sistem komunikasi yang telah ditetapkan oleh Pemerintah Empayar Korea, akan, berdasarkan Perjanjian ini, dipindahkan ke bawah kawalan Pemerintah Empayar Jepun. Pihak berkuasa kedua-dua negara yang bertindak bersama-sama harus membuat inventori tanah, bangunan dan semua keperluan lain yang disebutkan dalam perenggan sebelumnya yang akan menjadi bukti pada masa depan.[3]

  • Fasal III.

Apabila dianggap perlu oleh Pemerintah Jepun untuk memperluas sistem komunikasi di Korea, mereka dapat menggunakan tanah dan bangunan milik Negara atau orang persendirian, yang milik Negara tanpa pampasan dan yang milik persendirian dengan ganti rugi yang sewajarnya.[4]

  • Fasal IV.

Berkenaan dengan kawalan perkhidmatan komunikasi dan hak penjagaan harta tanah yang berkaitan dengannya, Pemerintah Jepun memikul, untuk kepentingan mereka sendiri, tanggungjawab pentadbiran yang baik. Perbelanjaan yang diperlukan untuk penyambungan perkhidmatan komunikasi juga ditanggung oleh Pemerintah Empayar Jepun. Kerajaan Imperial Jepun akan secara rasmi memberitahu Pemerintah Empayar Korea mengenai keadaan kewangan sistem komunikasi di bawah kawalan mereka.[4]

  • Fasal V.

Semua perkakas dan bahan yang dianggap perlu oleh Pemerintah Empayar Jepun untuk pengendalian atau peluasan sistem komunikasi harus dikecualikan dari semua duti dan impos.[4]

  • Fasal VI.

Pemerintah Empayar Korea bebas untuk mengekalkan Lembaga Komunikasi yang ada selama ini kerana pengekalan tersebut tidak mengganggu kawalan dan peluasan perkhidmatan oleh Pemerintah Jepun. Pemerintah Jepun, dalam mengendalikan dan memperluas perkhidmatan, harus melibatkan seberapa banyak pegawai dan pekerja Korea.[4]

  • Fasal VII.

Mengenai pengaturan yang sebelumnya dilakukan oleh Pemerintah Korea dengan Pemerintah Kuasa asing mengenai layanan pos, telegraf dan telefon, Pemerintah Jepun harus atas nama Korea menggunakan hak dan melaksanakan kewajiban yang berkaitan dengannya ...[4]

  • Fasal VIII.

Pelbagai konvensyen dan perjanjian yang berkenaan dengan perkhidmatan komunikasi yang ada antara Pemerintah Jepun dan Korea secara semula jadi dihapuskan atau diubah dengan Perjanjian ini.[5]

  • Fasal IX.

Apabila pada masa depan, sebagai hasil pengembangan umum sistem komunikasi di Korea, terdapat beberapa keuntungan yang cukup daripada peruntukan di atas yang ditanggung oleh Pemerintah Jepun untuk kawalan dan penyelenggaraan perkhidmatan lama dan untuk pengembangan dan penambahbaikan mereka, Pemerintah Jepun akan memberikan kepada Pemerintah Korea peratusan keuntungan yang sesuai.[5]

  • Fasal X.

Apabila pada masa depan terdapat lebihan yang cukup dalam kewangan Pemerintah Korea, kawalan layanan komunikasi mereka dapat dikembalikan, sebagai hasil daripada perundingan kedua-dua Pemerintah tersebut, kepada Pemerintah Korea.[5]

Hayashi Gonsuke, Utusan Luar Biasa dan Menteri Wakil Penuh Kerajaan (bertarikh, hari pertama bulan ke-4 tahun ke-38 Meiji)[5]Yi Ha-yeong, Menteri Luar Negeri (bertarikh, hari pertama bulan ke-4 tahun ke-9 Gwangmu)